LE REPERTOIRE AU COMPLET
BALLO, CANTO E SCENETTA, SFILATA
DANSES CHANTS ET SKETCHES DANSES EN DEFILE
Le groupe se compose de 30 éléments environ et se présente avec l´exhibitions de danses et de sketches très caractéristiques, l´exécution de chants piémontais; de plus, il est possible de voir des produits typiques du territoire de Novare et assister à la représentation des ses antiques métiers.
Tessitrice Un spectacle dans son complète extension comprend aussi la participation du publique plusieurs fois et peut durer jusqu´à deux heures ; autrement il se peut réduire à une “entrée” sympathique de quelques minutes, selon la circonstance.
Les instruments musicaux sont représentés par des
accordéons, des clarines, des trompettes et une frusta en bois. Le groupe dispose d´un système d´amplification microphonique et de deux phares de 1000 watt avec leurs relatifs mâts pour garantir une complète autosuffisance même la nuit.
DANCES

I GA’ DA GAJÀ - LE COQ DE GALLIATE - Valse
Cette danse conte l´histoire d´un coq, emblème de Galliate. On dit qu'un jour, en ayant assez de rester immobile sur le fâite de la mairie, ce coq décida de parcourir les rues du monde entier à la recherche du bonheur. Mais pendant son voyage il s'aperçu que le monde était plein de méchanceté et de tristesse, donc il retourna déçu chez sois. En voyant son pays sa joie fut si grande qu'il s'enivra et devenait une poule ; il pondra un oeuf, le couva et un poussin en naquit, mais, hélas, il était désormais ivre lui aussi.

A BICOCA L'È INGARBIÀ- LA DANSE DE LA TISSEUSE
FIRELU
La tessiture du coton était une des métiers d´autrefois les plus répandus. On utilisait un outil nommé Firelu, qu'on pouvait voir dans toutes les maisons, car toute le monde connaissait son fonctionnement et savait s'en servir. Cette danse, au début très lente et cadencée, rappelle le crise des tissages de Galliate aux premières années du dernier siècle, mais aussi révoque la reprise du travail, en augmentant avec brio jusque à la gaieté finale.

LA MONFERRINA - Courant
C´est une des danses italiennes les plus connues : elle originaire du territoire du Monferrato, dont elle a pris son nom, et sa naissance remonte au dix-septième siècle. On la place dans le group des danses de cour, tandis que dans la version originale on la considère du group des courants. Grâce à sa richesse de sauts et de pirouettes cette danse offre à chaque couple des danseurs une bonne occasion d´étaler ses habiletés.

A L’UMBRELA DI PIDÜ - LA DANSE DES PARAPLUIES - Polka
IL BALLO DEGLI OMBRELLI
Cette danse traits un problème qui est malheureusement actuel: ce des sans-logis. On dit qu'une fois, pour y remédier, une bande de bon vivants décida de construire un grand parapluie pour l´utiliser tel que une maison et pouvoir y boire et manger, et éventuellement y chanter, en oubliant pur quelques instants leurs problèmes.

IL CANTASTORIE - LE JONGLEUR - Valse
Il s'agit ici d'un jongleur qui autrefois venait à Galliate et réjouiait tout le monde avec ses contes et ses chants.

VARDA A PÊRLA MÈ CA VÀ - LA DANSE DE LA TOUPIE - Polka
A PÊRLA
La “ pêrla ”, dont le signifié est “ toupie ”, constituait avec la “ lêpa ” et les “ scazû ”, un sain amusement pour plusieurs générations de galliatais. On y jouait dans les rues, les aires, presque partout ; il suffisait avoir une cravache, un cône en bois et un peu d'imagination. L´importance passée de ce jeu est attesté par la chanson, et ensuite la danse, que Galliate lui a dédié.

MANGHÎN E MANGHINA DI GALLIATE - Valse
C'est une danse typique par la quelle on présente les danseurs au public pendant les spectacles. La gaieté et la bienveillance de cette musique sont si engageants qu'on l'a choisi comme danse de souhait en occasion de l'ouverture du Festival International du Folklore, ayant lieu à Galliate chaque deux ans. En cette circonstance une couple par chaque groupe présent participe à la danse.

L’ARCA ‘D NUÈ- VALSE DU VIN DE GALLIATE
IL BARAGIÊU
Il existe un vin propre de Galliate, rouge et peu alcoolique, qui vient du raisin américain : le “ Baragiêu ”. Ce vin, autrefois très connu, est encore produit en petites quantités et on peut le goûter en occasion des fêtes locales. Le rythme de cette danse reproduit les temps du foulage avant la diffusion des machines modernes, quand on foulait les raisins des pieds.

LA VALSE DU FLEUVE TESSIN
Le fleuve Tessin naît en Suisse, du S. Gottardo, donne forme au lac Majeur et ensuite descend jusqu'au fleuve Po, mais avant d´y parvenir, pendant son parcours il baigne même Galliate. Cette danse a été lui dédiée.

GAJÀ E I SO BUMBÒ - LA VALSE DU GATEAU DE GALLIATE
GAJÀ E I SO BUMBÒ
Cette danse est dédiée au gâteau typique de Galliate, le Gramulîn. Ce gâteau, dont le saveur est unique, est farcit avec des raisins et couvert par des grains de sucre. Aujourd´hui on le produit quotidiennement mais autrefois était défourné exclusivement le jour de st. Joseph, fête traditionnelle de Galliate.

VECCHIO PIEMONTE - VIEIL PIEMONT - Polka
VECCHIO PIEMONTE
En principe il s'agissait d'un antique morceau qui ensuite est devenu une danse gaie et mouvementée. Son rythme serré offre une chance pour une chorégraphie riche en sauts, pirouettes entrelacements de figurations différentes. Dans cette danse chaque danseur change continûment de dame à peu à peu que les passages se succèdent. Il est donc nécessaire un parfait synchronisme des danseurs.

LA SCOPA - LE BALAI - Valse
Jusqu'aux années '50 du dernier siècle, pendant l´été, dans le territoire de Novare on employait les mondine (les repiqueuses) pour cultiver le riz. Le soir ces femmes se réunissaient sur les aire pour danser ; au but de faciliter le contact avec le jeunes locales on pensa de danser utilisant un balai, de sorte que, en le passant on avait l´opportunité de changer de cavalier souvent et de connaître plusieurs jeunes.

IL BALLO DEL CERCHIO - LE CERCLE - Quadrille
IL CERCHIO
Cette danse représente la fusion du folklore méridional et de celui septentrional, résultat : une musique du sud avec une figuration du nord, le cercle.

TRINK, TRINK, BUDERLEIN, TRINK - Valse tyrolienne
En août 1985 le groupe folklorique Manghîn et Manghina participa au premier Festival de Danse Populaire qui ait lieu à Munich. Pendant sa permanence, le groupe a instaure un rapport d'amitié avec un groupe autrichien ; on a chante, danse et joue de la musique, si que en hommage à ce rencontre on a uni les pas qu'on avait appris à un morceau de musique d´opéra tyrolienne, et on à inséré tout cela dans le répertoire du groupe.

LA QUADRIGLIA - LA QUADRILLE
LA QUADRIGLIA MERIDIONALE
Cette musique est caractéristique de l´Italie méridionale et on danse avec tous les traits propres des danses du sud. Le groupe à dédier cette danse à tous ceux qui ont du émigrer pour causes de travail et qui aujourd´hui vivent avec nous.

LA GIGA (LA GIGUE)
La gigue peut être considérée, la danse Irlandaise plus connue et plus ancienne qui s'est étendue en la Grande-Bretagne entière avec les migrations de l'île d'origine.
Jusqu'au début de 1900, a été pratiqué cette danse dans la region de Novara et encore aujourd'hui se danse dans quelques parties du Piémont. Il semble que a le faire connaître, dans ces terres a été "des troupes mercenaires de l'anglais” qui, en mai 1361 on traversé le Sesia, et conduit par le cruel capitaine allemand Albert Sterz, ont dominé dans le Novarese jusqu'en avril 1363. Ainsi, lors de ces mercenaires, poursuivis par les troupes de Novara, ils ont abandonné le Piémont, pour aller en Toscan, ils ont laissé un héritage de meurtre, de violence atroces, dévastations énormes, mais aussi une nouvelle façon de danser la gigue.
CHANTS ET SKETCHES

LA PIEMONTESINA - Chant et sketch
PIEMONTESINA
Cette chanson, originaire de Turin, est devenue de puis long temps un symbole de la tradition populaire du Piémont. On conte l´histoire de deux jeunes étudiantes amoureux l'un de l'autre qui, parvenus à la conclusion de leur études, se saluent en gardant leur amour pour toute la vie.

LA MARIOLÀ- Chant
C'est une chanson dialectale à propos d´un homme qui décide de se marier. Il nous montre, pendant son voyage à la recherche d´une épouse les traits que la femme idéale doit posséder. Mais il n'est pas satisfait de ce q'il a trouve et il décide de se plonger der nouveau dans les joies du vin.

LA RISIERE - Chant
CANTO
Il s'agit d´une chanson typique du territoire de Novara et de Vercelli, où le riz est depuis toujours la culture la plus diffusée; en effet autrefois l´occupation la plus diffusée était représentée par le travail des “ mondine ” (les repiqueuses). Aujourd´hui on utilise de machines et de technologies modernes, mais le personnage de la mondina est encore très vif dans l´imagination de tout le monde.

LA CRICCA - Chant
C'est une chanson typique des vallées de Turin. Les protagonistes sont des bons vivants qui aiment la montagne e le bon vin. Le but de cette bande est d'oublier avec ses chants la mélancolie et les problèmes de la vie.

CATARINÎN - Chant et sketch
CATARINÎN
On conte la drôle histoire de deux époux d´autrefois pendant leur première nuit. Ils se retrouvent seuls pour la première fois, comme on usait à ces temps là. Le mari, lui, impatient, il se couche très tôt mais la femme, très embarrassée, invente plusieurs excuses, jusque à arriver au matin suivant.

I MATI DA GAJÀ - LES FILLES DE GAJA' - Chant et sketch
C'est une comptine typique de notre pais, et on y conte les us et les défauts des filles de chaque quartier de Galliate.

IL MAGNANO - L'ÉTAMEUR - Chant et sketch
IL MAGNANO
L'étameur est une figure désormais disparue, mais jusqu´aux années ´50 dans certains jours du mois, il arrivait avec ses outils et, en faisant grosse sa voix, il invitait toutes celles qui voulaient ajuster une casserole ou d´autres ustensiles, à se faire proches de lui. Il les ajustait tout de suite mais lorsque le damage était grave il les emportait avec soi pour les reporter successivement. Quelque fois des imprévus sentimentales arrivaient.

PIÄNTA PIANTÀ ‘NT’I PRA - Chant
Pianta
Voilà un exemple de chanson itérative. Un bûcheron nous parle d´un arbre qui faisait son étalage dans un pré et avait son tronc, ses embranchements, ses branches, ses feuilles et finalement, un nid de oiseux parmi ses feuilles. Ici termine le conte mais on dit que, autrefois grâce a la fantaisie d´un conteur, le conte soit durée pendant toute la préparation des quintaux de bois à brûler pour l´hiver.

L'ARROTINO - (‘l moulita) - LE REMOULEUR - Chant
Moulita
“'L moulita! Moulita!”. Lorsque on sentait ce rappel toutes les femmes qui avaient de ciseaux, de couteaux d'autres fers à aiguiser, s'approchaient au rémouleur, elles se mettaient à la queue et attendaient patiemment leur tour, sans pousser. En affect, grâce à son habileté avec tous genres de lames, le moulita était une personne digne de respect qui, après avoir crié son nom en passant de cour en cour, remoulait en silence n'importe quelle chose, à exception des langues des femmes, qui étaient déjà bien affilées. Son équipement était très simple il appuyait la meule sur un support en bois robuste ; des fers étaient accroches à la meule et à une pédale, de sorte que le mouvement alternatif du pied, de haut en bas, devenait un mouvement rotatoire. C'était tout ! En suite le moulita ajoutait le reste : son habileté. Cette chanson parle d´un jeun mouletin qui voyage avec son père à travers le petit monde de la province de Turin, et qui gagne sa vie. Il mène une vie simple, parmi des gens simples ; il mange simplement : des mets naturels et du bon vin. Le père et les fils, rubiconds, sont l´image de la santé.

LES CHARRETIERS AVEC LES FOUTES - sketch
Fruste
Jusqu'à la moitié du siècle dernier à Galliate il y avait les charretiers que, avec leur chariots traîné par des chevaux, ils transportaient la toile de la texture au centre du village, à l'imprimerie ou au confectionnement situé en banlieue ou dans le villages voisins.
Pour faire courir les chevaux utilisaient les foutes.
Le vouloir récupérer ce métier, maintenant disparu avec l'arrivée des véhicules automobile, nous a laissé avec le souvenir du bruit de la claque des fouets.

LA RANZA - Chant et sketch
Ranza
Le faux, en italien "falce fienaia" est un outil utilisé pour couper le foin, le blé et les herbes en général; presque en désuétude, aujourd'hui remplacé par des outils mécaniques de toutes tailles: de la petite tondeuses à gazon à l'énorme moissonneuse-batteuse, .
Quand tout a été fait par la force des bras, c'était un outil indispensable et très efficace jusqu'à ce qu'il tienne le fil de la lame; pour le garder efficace dans la campagne, la cote a été utilisée. Pour réenrouler le fil usé, le faux a été placé sur une petite enclume en forme de gros clou, coincé dans une souche ou dans le sol et battu avec un marteau spécial.
L'opération a demandé beaucoup de talent et a commencé à frapper la lame du point le plus large au point d'orteil. Certains, les plus sages, prévoyaient de s'accrocher au champ pour tondre; d'autres ont redémarré l'outil au sol dès les premières lumières, pour le plaisir du quartier fait partie de l'ascenseur et du travail qui aurait lieu pendant la journée.
Pendant le spectacle, l'opération d'affûtage est faite selon la tradition et accompagnée de la chanson “La ranza”.

LA RAMASSEUSE - Chant et sketch

Le grain ou maïs, en réalité, est une graminéè originaire de l’Amérique Centrale, mais il est cultivé depuis longtemps dans le nord de l’Italie où les habitants prennent le nom du produit alimentaire le plus célèbre qu’en dérive et ils sont appeles “Polentoni”.
Le maïs nécessite beaucoup de travail, comme une abondante fumage, piochage et buttage; aujourd’hui on le cultive en utilisant grandes machineries dans chacune phase. Autrefois tout était fait à la man et, après la récolte, les épis de maïs encore dans le cornet de brattee étaient empilés dans l’attente d’être épluchés, liés et attachés aux balustrade des masures pour éssuyer.
Au maïs et à la polenta sont dédiés des chansons populaires dans tous les dialectes de la Pianura Padana. En particulier, il y a une chanson piémontaise qui parle du travail de récolte; le chant continue et explique que, après la fatigue, on se mit à cuire la polenta et, pendant qu’on la tourne, on se chauffe avec le feu et des histoires d’amour naissent entre jeunes hommes et filles.
DANSES EN DEFILE

IL BOCCALINO - Valse
C'est un morceau originaire du territoire tessinois que le group a décidé de présenter en défilé. Ses mouvements lents et élégants permettent une vision complète des costumes des danseuses et des danseurs.

LA MONFERRINA - Courant
C'est une des danses italiennes les plus connues : elle est originaire du territoire du Monferrato, dont elle a pris son nom, et sa na naissance remonte au dix-septième siècle. Grâce à sa richesse de sauts et de pirouettes on la propose souvent en défilé et on crée un grande variété de couleurs par le mouvement continu des danseurs.
MONFERRINA

 

  ^ Back to the index ^